Примеры употребления "langen Zeiten" в немецком

<>
Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus. This place still looks the same as it did a long time ago
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals. The girl had a long scarf around her neck.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Let's hope times change.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. The doctor advised me to take a long holiday.
Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut. That castle was built in ancient times.
Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren. Look at the girl whose hair is long.
Die Zeiten ändern sich und wir ändern uns in ihnen. Times change, and we change within them.
Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen grauen Zähne. When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
Es gibt Zeiten, da finde ich dich wirklich interessant. There are times when I find you really interesting.
Er war erschöpft von seinem langen Marsch. He was tired from his long walk.
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Er hat mir einen langen Brief geschrieben. He wrote me a long letter.
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Sie schrieb mir einen langen Brief. She wrote me a long letter.
Die Zeiten sind nicht immer dieselben, das Gras ist nicht immer grün. Times are not always the same, the grass is not always green.
Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen. I can spot you from a distance with your long, white hair.
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten. The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.
Die Besucher warteten in einer langen Schlange, um in das Museum zu kommen. The visitors waited in a long line to get into the museum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!