Примеры употребления "lahm legen" в немецком

<>
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Legen Sie Ihre Bücher weg. Put your books away.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Bitte legen Sie ihren Sicherheitsgurt an. Please fasten your seatbelt.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite. Let's put this money aside for our summer trip.
Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist. I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Darf ich es hierhin legen? May I put it here?
Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab. Please place your coat on the chair.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Sie legen Fisch in Dosen ein. They can fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!