Примеры употребления "kirche im dorf lassen" в немецком

<>
Die soll mal die Kirche im Dorf lassen. She shouldn't get carried away.
Schließlich kamen wir im Dorf an. At last, we arrived at the village.
Es blieben nicht mehr als 20 Personen im Dorf. There remained no more than 20 people in the village.
Unsere Schule steht im Dorf. Our school stands in the village.
Er ist fraglos der älteste Mann im Dorf. He is unquestionably the oldest man in the village.
Er war jedem im Dorf bekannt. He was known to everybody in the village.
Er ist ohne Zweifel der älteste Mann im Dorf. He is unquestionably the oldest man in the village.
Jeder im Dorf bewundert ihn. Everybody in the village looks up to him.
Im Dorf kannte ihn jeder. Everybody in the village knew him.
Ich bin sicher, dass sie jetzt im Dorf angekommen ist. I'm sure that she has arrived at the village by now.
Im Dorf gibt es keine Diebe. The village is free from thieves.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie nannten das Dorf Neu-Amsterdam. They called the village New Amsterdam.
Die katholische Kirche ist gegen Scheidung. The Catholic Church is opposed to divorce.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren. You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription.
Die Kirche steht auf einem Hügel. The church stands on a hill.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen? Sorry, but can you show me the way to the next village?
Das ist eine Kirche. That's a church.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!