Примеры употребления "keineswegs immer" в немецком

<>
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Dieser Politiker ist keineswegs ehrlich. That politician is by no means honest.
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Träume werden nicht immer wahr. Dreams are not always fulfilled.
In seinen Aufsätzen war immer zuviel Überflüssiges geschrieben. There was always too much superfluous writing in his essays.
Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein. We must always try to serve others.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Meine BHs wasche ich immer von Hand. I always hand wash my bras.
Sie lächelt immer. She is always smiling.
Tom kleidet sich immer in schwarz oder einer anderen dunklen Farbe. Tom always dresses in black or some other dark color.
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt. Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango.
Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt. We are always exposed to some kind of danger.
Du bist immer fleißig wie eine Biene. You are always as busy as a bee.
Das Spiel wurde immer aufregender. The game got more and more exciting.
Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt. He is cross because she always comes late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!