Примеры употребления "kein rauch ohne flamme" в немецком

<>
Kein Rauch ohne Flamme There's no smoke without fire
Kein Rauch ohne Feuer There's no smoke without fire
Es vergeht kein Tag ohne Verkehrsunfälle. Not a day passes without traffic accidents.
Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen. I can't imagine life without you.
Es gibt kein Leben ohne Musik. There is no life without music.
Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt. There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
Ohne Wasser kein Leben. No water, no life.
Ohne Schweiß kein Preis. No sweet without sweat.
Ein Land ohne Bordell ist kein Land. A country with no whorehouse is not a country.
Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich. A sandwich without ham is not a sandwich.
Ohne Luft gäbe es kein Leben. Without air, nothing could live.
Ohne Sonne gibt es kein Leben! Without the sun there is no life!
Ohne Strom und Wasser ist kein Leben. There is no life without electricity and water.
Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben. There is no life without electricity and water.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. The chimney began to give out smoke.
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie. The flame flickered for a moment, then died out.
Ich habe kein Geld bei mir. I have no money with me.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf. Smoke was rising from the chimney.
Schwefel brennt mit blauer Flamme. Sulfur burns with a blue flame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!