Примеры употребления "kein einziger" в немецком

<>
Man konnte keinen einzigen Spatzen hören. Not a single sparrow was to be heard.
Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan. There's not a single safe place anymore in Japan.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Ich habe kein Geld bei mir. I have no money with me.
Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert. A single mistake, and you are a failure.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. I did not play tennis yesterday.
Einziger Überlebender des Unfalls war ein Baby. The sole survivor of the crash was a baby.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Mein ganzer Körper war nach dem Rugbyspiel ein einziger blauer Fleck. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Das ist kein Scherz! It is no joke.
Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen. Our only witness is refusing to testify.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben. Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Er hat kein Interesse an Politik. Politics leaves him cold.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Ich habe gestern kein Buch gelesen. I did not read a book yesterday.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. I haven't eaten lunch yet.
Ich kann mir kein neues Fahrrad leisten. I cannot afford to buy a new bicycle.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Es gibt kein Entkommen. There's no way to escape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!