Примеры употребления "kaum noch" в немецком

<>
Ich habe kaum noch Geld übrig. I have hardly any money left.
Sie haben kaum noch welche übrig. They hardly have any time left.
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden. Well do I remember the day you were born.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Die Lieferung erfolgt in der nächsten Woche. Das Kamel ist noch unterwegs. It will be delivered next week. The camel is still on its way.
Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war. Roger left the farm when he was still very young.
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen. It is hardly possible for him not to make any mistake.
Nicht noch einmal! Not again!
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Ich bin noch sehr müde. I'm still very tired.
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Ist der Fisch noch lebendig? Is this fish still alive?
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. No sooner had he done it than he began reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!