Примеры употребления "kümmert" в немецком

<>
Переводы: все46 look26 attend1 другие переводы19
Niemand kümmert sich um mich. Nobody cares for me.
Er kümmert sich um nichts. He doesn't care about anything.
Warum kümmert mich das eigentlich? Why do I even care?
Das kümmert mich einen feuchten Kehricht! I don't care a fig about it!
Er kümmert sich um jeden Dreck He pokes his nose into everything
Seine Mutter kümmert sich um ihn. His mother is taking care of him.
Er kümmert sich nicht um seine Kinder. He does not take care of his children.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Who cares when she gets married?
Wer kümmert sich dann um deine Katze? Who will take care of your cat then?
Sie kümmert sich um viele ältere Leute. She takes care of many elderly people.
Der Manager kümmert sich um viele Probleme. The manager deals with many problems.
Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund. His aunt takes care of his dog during the day.
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne. Frankly, my dear, I don't give a damn!
Wer kümmert sich um den Hund, wenn wir weg sind? Who will take care of the dog while we are away?
Es kümmert mich nicht, was du mit deinem Geld tust. I don't care what you do with your money.
Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen. I don't care if the early bird gets the worm, I want to sleep.
Wenn sich die Menschheit nicht um die Umwelt kümmert, könnte die Umwelt die Menschheit auslöschen. If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß! I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!