Примеры употребления "jemand anderem" в немецком

<>
Sie verwechselte ihn mit jemand anderem. She mixed him up with someone else.
Ich denke, sie haben mich mit jemand anderem verwechselt. I think you've mistaken me for someone else.
War das die Idee von jemand anderem? Was this somebody else's idea?
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Er hat nie jemand geschadet. He has never hurt anyone.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder. Among other things, he has an eye for good pictures.
Hallo, ist jemand da ? Hello, is there anybody there?
Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimming Pool und einen Tennisplatz. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Jemand hat mich berührt. Somebody touched me.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Kennt ihn jemand? Does anybody know him?
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann? Does someone know how to earn money in time of crisis?
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. What school a person graduated from counts for nothing.
Warum sollte das jemand tun? Why would someone do that?
Ja, jemand hat das tatsächlich gesagt. Yes, someone actually said that.
Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?! Won't somebody please think of the children?!
Ein Universalgelehrter ist jemand, der viel über viel weiß. A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot.
Wenn es jemand tun kann, dann du. If anyone can do it, you can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!