Примеры употребления "jahr" в немецком

<>
Переводы: все784 year770 date1 другие переводы13
Ich habe im letzten halben Jahr nichts von Tanaka gehört. I haven't heard from Tanaka for the last six months.
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Wir haben dieses Jahr einen milden Winter. We are having a mild winter.
Ich wurde im Jahr 1980 in Kyoto geboren. I was born in Kyoto in 1980.
Der Winter ist in diesem Jahr sehr kalt. It is very cold this winter.
Im Jahr 1953 bezwang eine britische Expedition den Everest. A British expedition conquered Everest in 1953.
Toms Lieblingsfahrzeug ist ein Fordtruck aus dem Jahr 1960. Tom's favorite vehicle is a 1960 Ford truck.
Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen. In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970. Even Dwarfs Started Small is a 1970 film by German director Werner Herzog.
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten. The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.
Schließlich waren im Jahr 1314 die Spiele so brutal und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz schuf. Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden». In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!