Примеры употребления "irgendwas" в немецком

<>
Переводы: все16 something4 другие переводы12
Irgendwas ist mit der Waschmaschine nicht in Ordnung. Something is wrong with the washing machine.
Er scheint irgendwas mit der Sache zu tun zu haben. He seems to have something to do with it.
Sage irgendwas, selbst wenn du die richtige Antwort nicht weißt. Say something even if you don't know the right answer.
Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird. We do something and often don't think about what kind of consequences it will have.
Hast du irgendwas zu sagen? Do you have anything to say?
Hast du irgendwas zu essen? Have you anything to eat?
Weißt du irgendwas über komplexe Kohlenhydrate? Do you know anything about complex carbohydrates?
Hast du da unten irgendwas gesehen? Have you seen anything down there?
Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes? Are you doing anything special for New Year's Eve?
Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken? Is there anything to drink in the refrigerator?
Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht? Did you break anything down there?
Willst du dich über irgendwas beschweren? Do you have any complaints?
Wenn irgendwas passiert, ruf mich sofort an. In case anything happens, call me immediately.
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten. The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen. She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch. I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!