Примеры употребления "irgendwann einmal doch" в немецком

<>
"Einmal ist keinmal", meinte die junge Dame. Doch der Gynäkologe meinte: "Zwillinge". "Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins."
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum. As you have often been here before, show me around, please.
Ziehen Sie doch dieses Shirt einmal an, es besteht aus bester Baumwolle. Try on that shirt. It's made of fine cotton.
Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen! Let's eat out for a change.
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden. No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Ich sagte dir doch schon, dass sie nicht hier ist. I already told you that she isn't here.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Hast du irgendwann einen Mann geliebt? Have you ever loved a man?
Das sind doch olle Kamellen. That's old hat.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird. I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
So gern ich kommen würde, fürchte ich doch, dass ich zu beschäftigt sein werde. Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Hatten Sie irgendwann eine Totgeburt? Have you ever had a stillbirth?
Das ist doch großartig, oder? That's awesome, right?
Auf einmal begann es stark zu regnen. All at once it began to rain heavily.
Ruf mich irgendwann an. Call me sometime.
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte. He brought me coffee, when I had asked for tea.
Nicht noch einmal! Not again!
Ich werde dir irgendwann einen Besuch abstatten. I'll pay you a visit sometime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!