Примеры употребления "in Wut geraten" в немецком

<>
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Her voice was quivering with anger.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Jim konnte seine Wut unterdrücken. Jim was able to hold back his anger.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten. Tom couldn't hold back his anger.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. He could not control his anger.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Er zitterte vor Wut. His body was shaking in anger.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Er kocht vor Wut. He is furious with anger.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Sie war außer sich vor Wut. She was beside herself with rage.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen. My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Ich konnte meine Wut nicht zügeln. I couldn't control my anger.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun. Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Tom konnte seine Wut nicht im Zaum halten. Tom couldn't contain his anger.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen. She advised him not to eat between meals.
Die Wut gor in ihm. He was seething with anger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!