Примеры употребления "in Schwierigkeiten sein" в немецком

<>
Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten. I'm in the middle of a muddle.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Er steckt in Schwierigkeiten. He is in trouble.
Wenn du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe. Turn to me for help if you are in difficulty.
Ich bin oft in Schwierigkeiten. I'm often in trouble.
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten. Sooner or later, you will be in trouble.
Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten... Tatoeba: Got a PM? You're probably in trouble...
Ich stecke oft in Schwierigkeiten. I am often in difficulties.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Wir sind in Schwierigkeiten. We're in trouble.
Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein. Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. At first he had trouble getting used to his new house.
Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein. If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann. There are a lot of problems we can't avoid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!