Примеры употребления "immer wenn" в немецком

<>
Переводы: все16 whenever11 every time3 другие переводы2
Immer wenn sie sich treffen, streiten sie sich. Whenever they meet, they quarrel.
Immer wenn es regnet, leckt das Dach. Every time it rains, the roof leaks.
Immer wenn ich Blut sehe wird es mir schlecht. I feel sick whenever I see blood.
Immer wenn ich dieses Bild sehe, denke ich an meinen Vater. Every time I see this picture, I remember my father.
Immer wenn ich dich sehe, bin ich erfreut darüber. Whenever I see you, I feel happy.
Immer wenn ich ihn sehe, muss ich an meinen Vater denken. Every time I meet him, I think of my father.
Immer wenn ich eine Erkältung habe, läuft meine Nase. My nose runs whenever I have a cold.
Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn. Whenever I see this, I remember him.
Immer wenn er einen Spaziergang macht, nimmt er seinen Hund mit. Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist. Whenever you may call on him, you will find that he is out.
Immer, wenn ich dieses Lied höre, denke ich an meine Jugend zurück. Whenever I hear that song, I think of my younger days.
Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Immer, wenn ich mit der U-Bahn fahre, tue ich meine Brieftasche in meine Brusttasche. Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. Whenever googling, I always love finding what I am not looking for.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Immer wenn ich ihn sehe, kann ich nicht anders als Mitleid mit ihm zu haben. I cannot help but sympathize with him any time I see him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!