Примеры употребления "immer weniger" в немецком

<>
Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen. I have less and less time for reading.
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit. I recall less and less of my childhood.
Wir bekommen immer weniger Studenten. We're getting fewer and fewer students.
Wir bekommen immer weniger Schüler. We're getting fewer and fewer students.
Ehrlich gesagt, gefällt mir das Leben hier immer weniger. To be honest, I've gradually come to dislike the life here.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser. Light is no less necessary to plants than water.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter. Jane is no less beautiful than her mother.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Er sparte nicht weniger als zehntausend Dollar. He saved no less than ten thousand dollars.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel. The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.
Träume werden nicht immer wahr. Dreams are not always fulfilled.
Schall ist weniger schnell als Licht. Sound is less quick than light.
In seinen Aufsätzen war immer zuviel Überflüssiges geschrieben. There was always too much superfluous writing in his essays.
Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller. If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein. We must always try to serve others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!