Примеры употребления "immer noch nicht" в немецком

<>
Sie sind immer noch nicht aufgewacht. They still haven't woken up.
Ich weiß es immer noch nicht. I still don't know.
Ist Kate immer noch nicht angekommen? Hasn't Kate arrived yet?
Ich habe es immer noch nicht gemacht. I still haven't done it.
Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren? What... you still don't know how to drive?
Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt. I still have not learned to drive a car.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? What? You don't know how to drive a car yet?
Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel. I have some time, but never very much...
Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules. I've been living in Kassel for two years and still haven't been to Herkules.
Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht! I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it!
Obwohl ich die letzten sechs Jahre Englisch in der Schule hatte, kann ich es immer noch nicht sprechen. Although I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Ich mag Cavalieri, Tonelli und Fubini immer noch nicht... und morgen habe ich schon meine mündliche Analysisprüfung. I still don't like Cavalieri, Tonelli and Fubini... and tomorrow I already have my calculus oral exam.
Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind. A lot has changed since the seventies, although long hair has still not quite gone out of fashion.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Meine Beine schmerzen immer noch. My legs still hurt.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Es waren immer noch keine sichtlichen Anzeichen von Frühling. There still weren't any visible signs of spring.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!