Примеры употребления "im zusammenhang stehen" в немецком

<>
Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen. That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern. The meaning of words can change according to their context.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs. There is a connection between smoking and lung cancer.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Das kommt auf den Zusammenhang an. It depends on the context.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Die neue Saison der Fernsehsendungen besteht aus alten Kamellen, wie sie im Buche stehen. The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Bitte stehen Sie nicht auf. Please don't get up.
Wir stehen unter seinem Befehl. We are under his command.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen. We saw an old hut standing at the margin of the forest.
Stehen Sie nicht auf. Don't stand up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!