Примеры употребления "im schnitt" в немецком

<>
Wie groß sind die Spieler im Schnitt? What is the average height of the players?
Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag. I sleep six hours a day on average.
Während ich versuchte die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger. I cut my finger while trying to open the package.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mother divided the cake into eight pieces.
Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger. He cut himself into his finger with the knife.
Der Schnitt an deinem Arm sieht sehr ernst aus. That cut on your arm looks pretty serious.
Vertiefen Sie den Schnitt. Make the cut deeper.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. The chairperson cut me short.
Pharamp schnitt den Kuchen halb auf! Pharamp cut the cake in half.
Er schnitt den Umschlag auf. He cut the envelope open.
Er schnitt eine Scheibe Fleisch ab. He cut off a slice of meat.
Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger. I cut my finger while trying to open the package.
Informationen können sich durch ihre Formulierung manchmal drastisch verändern; mein Feedreader schnitt das letzte Wort dieser Schlagzeile ab: "Ex-Freund unterstützt Cain-Ankläger." Information sometimes varies dramatically according to format: my news feed truncated the last word of the headline "Ex-boyfriend backs Cain accuser".
Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen. The cut will heal up in a few days.
Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller. Tom cut off a piece of meat and put it on his plate.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. He cut off a branch from the tree.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. She cut the apple in two.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus. I cut the article out of the magazine.
Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften. She cut the cake in two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!