Примеры употребления "hinzufügen" в немецком

<>
Переводы: все28 add27 другие переводы1
Wie kann ich Anhänge einem Satz hinzufügen? How can I add tags to a sentence?
Sollen wir ein bisschen mehr Salz hinzufügen? How about adding a little bit more salt?
Ich frage mich, ob ich einen Satz hinzufügen kann. I wonder if I can add a sentence.
Ich wüsste gern, ob ich einen Satz hinzufügen kann. I wonder if I can add a sentence.
Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen? Would you like to add anything to what I've said?
Ich würde gern wissen, ob ich einen Satz hinzufügen kann. I wonder if I can add a sentence.
Vermengen Sie die Butter mit dem Mehl, bevor Sie die anderen Kuchenzutaten hinzufügen. Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders! You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Sie dürfen auch Sätze hinzufügen, die Sie selbst nicht übersetzen können. Vielleicht kann es jemand anderes! Vergessen Sie auch bitte nicht die Groß- und Kleinschreibung und die Zeichensetzung! Vielen Dank! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Ich habe nie Sätze auf Tatoeba hinzugefügt. I have never added sentences to Tatoeba.
Ich habe seinen Namen der Liste hinzugefügt. I added his name to the list.
Er fügte hinzu, dass er es nicht glaubte. He added that he didn't believe it.
Meine Mutter hat vergessen, zum Salat Salz hinzuzufügen. My mother forgot to add salt to the salad.
Hast du der „Wikipedia“ schon einmal einen Artikel hinzugefügt? Have you ever added an article to Wikipedia?
Wann hast du auf Tatoeba das letzte Mal Sätze hinzugefügt? When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Stimmt es, dass du auf Tatoeba eine Million Beispielsätze hinzugefügt hast? Is it true that you added a million examples to Tatoeba?
Ich habe ein Bild hinzugefügt und hoffe, dass du es passend findest. I added a picture and hope that you find it appropriate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!