Примеры употребления "hinausging" в немецком

<>
Переводы: все9 go out8 другие переводы1
Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen. Just as I went to go out, it began to rain.
Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen. It was careless of her to go out alone.
Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen. I don't feel like going out this morning.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. He went out without saying a word.
Wegen dem starken Regen konnte ich nicht hinausgehen. The heavy rain prevented me from going out.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Please will you close the door when you go out.
Ich wollte mich nicht erkälten, also bin ich nicht hinausgegangen. I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen. I would rather stay at home than go out on such a cold day.
Als er hinausging, schloss die Bank. As soon as he left, the bank closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!