Примеры употребления "heut in einer woche" в немецком

<>
In einer Woche werde ich in England sein. A week from today, I'll be in England.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. You'd be surprised what you can learn in a week.
Es wird heute in einer Woche keine Schule sein. There will be no school a week from today.
Ist es wahr, dass du Esperanto in einer Woche lerntest? Is it true that you learnt Esperanto in a week?
Heute in einer Woche werde ich in England sein. A week from today, I'll be in England.
Ich werde dich heute in einer Woche sehen. I'll see you a week from today.
Ich schaffe das in einer Woche. I can do it in a week.
Tom isst mehr Fisch in einer Woche als ich in einem Jahr. Tom eats more fish in a week than I eat in a year.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. She fell ill a week ago.
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Ich habe sie heute vor einer Woche gesehen. I saw her a week ago today.
Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte. The writer is living in a log cabin.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
Den See kann man in einer halben Stunde mit dem Bus erreichen. The lake can be reached in half an hour by bus.
Er ist seit einer Woche krank. He has been sick for a week.
Ich sitze in einer Reihe. I am sitting in a row.
Wir können innerhalb einer Woche ausliefern. We can deliver within a week.
Unser Mittagessen nahmen wir in einer kleinen Cafeteria ein. We had lunch at a little coffee shop.
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris. His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen. While clearly outside of his element at, say, a Western-style karaoke bar, he could easily whip out a Brazilian folk song in seven-eight meter on his berimbau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!