Примеры употребления "hervor" в немецком

<>
Переводы: все16 out9 другие переводы7
Komm unter dem Tisch hervor! Come out from under the table!
Maru kroch unter dem Tisch hervor. Maru crawled out from under the table.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. He came out from behind the curtain.
Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor. Your colorful shirt really stands out.
Eine Katze kam unter dem Auto hervor. A cat got out from under the car.
Ihre Schönheit stach in unserer Klasse hervor. Her beauty stood out in our class.
Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor. Turner stands out among the painters of his time.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor. The bright red flowers stood out among the greens.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. A cat appeared from behind the curtain.
Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor. Water spouted from the broken faucet.
Der Mond trat hinter der Wolke hervor. The moon emerged from behind the cloud.
Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor. The teacher emphasized the importance of education.
Die Haartracht der Beatles brachten eine Sensation hervor. The hair style of the Beatles created a sensation.
Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor. His dog appeared suddenly from behind the door.
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor. His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!