Примеры употребления "heraus" в немецком

<>
Переводы: все68 out47 другие переводы21
Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. I defy you to solve the problem.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Test pilots are constantly tempting fate.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! My 3 year old is really trying my patience!
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. He proved to be an ideal husband.
Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus. Betty challenged me to a game of tennis.
Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus. Perry obtained precious information from him.
Der Fremde forderte Tom zu einem Straßenkampf heraus. The stranger challenged Tom to a streetfight.
Tom forderte Mary zu einer Partie Schach heraus. Tom challenged Mary to a game of chess.
Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte. It became clear that she had told a lie.
Der Bericht stellte sich als nur zu wahr heraus. The report proved only too true.
Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war. The secretary proved to be a spy.
Es stellte sich heraus, dass die Sekretärin eine Spionin war. The secretary proved to be a spy.
Was er mir gesagt hatte, stellte sich als wahr heraus. What he told me proved true.
Die Wahl dieses Bürgermeisters stellte sich als riesiger Fehler heraus. Electing this mayor proved to be a drastic mistake.
Jetzt haut es mir aber doch gleich den Stöpsel heraus! This is the last straw!
Ein kalifornischer Polizist winkte einen Wagen heraus und sprach mit dem Fahrer. A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
Der Doktor sucht eine Medizin heraus, die für seine Krankheit geeignet ist. The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war. I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!