Примеры употребления "heraus mit der sprache" в немецком

<>
Heraus mit der Sprache Spit it out
Wir können mit der Sprache spielen. We can play with the language.
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Fangen wir an mit der Übersetzung! Let's start translating!
Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren. Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Ich spreche meinen Lehrer in der Sprache Tamaziɣt an. I address my teacher in Berber.
Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben. We must learn to live in harmony with nature.
Sagt wer ihr seid, wenn ihr der Sprache mächtig! Speak, if you can; what are you?
Die Mitsubishi Bank fusionierte mit der Tokio Bank. Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
Ich spreche meinen Lehrer in der Sprache der Berber an. I address my teacher in Berber.
Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein. I will have finished the work by eight o'clock.
Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht Sprache aus der Grammatik. One learns grammar from language, not language from grammar.
Praxis muss Hand in Hand mit der Theorie gehen. Practice must go hand in hand with theory.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht. In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung. Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen. He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen. With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Ihre Schönheit wird mit der Zeit vergehen. Her beauty will fade in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!