Примеры употребления "höher schlagen lassen" в немецком

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen. We climbed higher so that we might get a better view.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Diese Mauer ist höher als jene. This wall is taller than that one.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Der Himalaya ist höher als die Alpen. The Himalayas are higher than the Alps.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. The higher we climb, the colder it becomes.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann. Her debts amount to more than she can pay.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!