Примеры употребления "höflich" в немецком с переводом "polite"

<>
Tom ist höflich und einfühlsam. Tom is polite and sensitive.
Ich spreche die Leute höflich an. I address people politely.
Sie war nicht höflich zu ihm. She wasn't polite to him.
Im Allgemeinen sind die Japaner höflich. Japanese people in general are polite.
Ich spreche die Menschen höflich an. I address people politely.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Sein Verhalten war alles andere als höflich. His behavior was anything but polite.
Es zahlt sich aus, höflich zu sein. It pays to be polite.
Er verneigte sich höflich vor dem Lehrer. He made a polite bow to his teacher.
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich. He took off his hat and made a polite bow.
Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen. The Japanese are most polite when dealing with friends.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig. I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Diese Bankangestellten scheinen in letzter Zeit so höflich unverschämt. Ich frage mich, was dahinter steckt. These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen. You should have spoken more politely.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. You should try to be more polite.
Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen. You should have spoken more politely.
Du hättest höflichere Worte wählen sollen. You should have spoken more politely.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt. You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!