Примеры употребления "hätten" в немецком

<>
Переводы: все5051 have4822 take146 hasn't73 другие переводы10
Sie hätten sich vorstellen sollen. You should have introduced yourself.
Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen? "Would you mind taking me home?", she said.
Sie hätten früher kommen sollen. You should have come earlier.
Wir hätten früher abfahren sollen. We should have departed earlier.
Sie hätten vorab anrufen sollen. You should have telephoned in advance.
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen. We need not have hurried.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. You should have attended the meeting.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. We should have stayed at home.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. You need not have hurried.
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner. Americans would have responded differently from Japanese.
Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen. You should have spoken more politely.
Wenn wir bloß einen Garten hätten! If only we had a garden!
Wenn wir nur einen Garten hätten! If only we had a garden!
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Sie hätten zum Meeting gehen sollen. You should have attended the meeting.
Wir hätten uns nicht beeilen müssen. We needn't have hurried.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. I wish we had more time.
Sie hätten nicht so früh kommen sollen. You shouldn't have come so soon.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? Haven't you got a cheaper edition?
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen. We should have told him the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!