Примеры употребления "hält" в немецком

<>
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet. Whoever shuts up, even though he is right, is married.
Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Tom hält sich für unbesiegbar. Tom thinks he's invincible.
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff. This glue does not adhere to plastic.
Was hält Tom von Mary? What does Tom think of Mary?
Er hält sich für ein Genie. He thinks he’s a genius.
Er hält an seinen Prinzipien fest. He sticks to his principles.
Er hält große Stücke auf Sie He thinks the world of you
Sie hält an ihrer Auffassung fest. She hasn't changed her mind.
Er hält an seiner Auffassung fest. He hasn't changed his mind.
Sie hält sich für ein Genie. She thinks she's a genius.
Er hält sich immer abseits der Massen. He always stands aloof from the masses.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Er hält sich für einen großen Dichter. He thinks himself a great poet.
Was hält Tom für den wichtigsten Punkt? What does Tom consider to be the most important point?
Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen. Grandfather is napping on the sofa.
Was hält sie von den Resultaten der Konferenz? What does she think about the conference results?
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben. Mayuko can't bear living alone.
Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig. Her family considers suicide to be dishonorable and selfish.
Der Junge hält eine Uhr in der Hand. The boy has a watch in his hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!