Примеры употребления "grade erst" в немецком

<>
Ich bin grade beim Audimax. Udo ist auch schon da. I'm at the main lecture hall right now. Udo's already here as well.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. He didn't start to paint until he was thirty.
Sie hat ihn erst neulich getroffen. She met him only recently.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. We must finish our homework first.
Miki verliebte sich leidenschaftlich in jemanden, den sie gerade erst kennengelernt hatte. Miki fell passionately in love with someone she just met.
Das Wort, das Tom und Mary suchten, fanden sie erst am Ende des Satzes, denn es war "verloren". The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".
Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann? So, straight, then to the right, and then?
Sie gab immer erst ihren Kindern etwas zu essen, bevor sie ihrem Hund zu fressen gab. She always fed her children before she fed her dog.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
Erst dann wurde es mir klar. Only then did I realize it.
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert. You live freely if you don't have a reputation to lose.
In diesem Jahr taut der Inarisee erst Anfang Mai auf. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Ich möchte lieber erst meinen Hund füttern, bevor wir essen. I would rather feed my dog before we eat.
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert. Once your reputation's gone, you can boldly carry on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!