Примеры употребления "gleich schalten" в немецком

<>
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Please turn off the light before leaving the room.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Schalten Sie den Fernseher aus. Turn off the TV.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein. It's getting dark. Please turn the light on for me.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten. I think I will advertise in the paper.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Schalten Sie den Rechner nicht aus. Do not turn off your computer.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Schalten Sie den Alarm aus. Turn off the alarm.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Wenn Sie das Sitzungszimmer verlassen, schalten Sie bitte das Licht aus! When you leave the meeting room, please, switch off the light.
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Schalten Sie den verdammten Fotoapparat aus! Turn off the damn camera!
Unsere Schule liegt gleich am Park. Our school is right near the park.
Schalten wir den Fernseher ab. Let's turn off the tele.
Sind sie alle gleich? Are they all the same?
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!