Примеры употребления "gleich machen" в немецком

<>
Ihr solltet das jetzt gleich machen. You should do that right now.
Du solltest das jetzt gleich machen. You should do that right now.
Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen. We may as well set to work at once.
Wir müssen gleich Nachforschungen in der Sache machen. We must look into the matter at once.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Du musst es machen. You have to do it.
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!