Примеры употребления "gleich bleibend" в немецком

<>
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Unsere Schule liegt gleich am Park. Our school is right near the park.
Sind sie alle gleich? Are they all the same?
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen. You might as well throw your money away as spend it on gambling.
Ich krabbele einem Säugling gleich. I am crawling like a baby.
Wir können es jetzt gleich tun. We can do it right now.
Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe. That was such good a book that I read it three times.
Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere. All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war. When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus. The stable is right behind the farm house.
Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich. Since I had met him once before, I recognized him right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!