Примеры употребления "gleich aussehen" в немецком

<>
All diese Blumen sehen gleich aus. All those flowers look alike.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Are you happy with how you look?
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Aussehen ist nicht alles. Looks aren't everything.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst? Are you saying you intentionally hide your good looks?
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Er schreibt seine Armut seinem schlechten Aussehen zu. He attributes his poverty to bad luck.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Ich muss furchtbar aussehen. I must look a sight.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen. Wearing glasses makes you look more intellectual.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Ich muss lächerlich aussehen. I must look a sight.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Wir sollten Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. We shouldn't judge people by how they look.
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. You shouldn't judge a person by his looks.
Unsere Schule liegt gleich am Park. Our school is right near the park.
Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre. If I knew what the picture was going to be like I wouldn’t make it. It was almost like it was made already. The challenge is more about trying to make what you can’t think of.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!