Примеры употребления "ging zur seite" в немецком

<>
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. I went for a walk with my son.
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben. He went to stay with his cousin.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Ich ging zu Fuß zur Schule. I walked to school.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Sie ging zwecks eines Literaturstudiums nach Italien. She went to Italy to study literature.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. His work finished, he went to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!