Примеры употребления "gestattet" в немецком

<>
Das sollte nicht gestattet sein. This shouldn't be allowed.
Rauchen ist hier nicht gestattet. Smoking is not permitted here.
Es ist mir nicht gestattet, Alkohol zu trinken. I'm not allowed to drink alcohol.
Die Frage gestattet nur eine Deutung. The question permits of only one interpretation.
Gestatten Sie mir, zu gehen. Allow me to go.
Die Umstände gestatteten mit nicht, dir zu helfen. Circumstances did not permit me to help you.
Sie gestattete ihm, alleine zu gehen. She allowed him to go alone.
Gestatten Sie mir, Ihnen meinen Freund Yamada vorzustellen. Allow me to introduce to you my friend Yamada.
Sie wollte mir nicht gestatten, den Brief zu lesen. She wouldn't allow me to read the letter.
Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen. He authorizes his workers to eat at the office.
Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen. You authorize your children to play at night in the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!