Примеры употребления "gesetz über den amateurfunk" в немецком

<>
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus. The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Und Feminismus? Was denkst du über den Feminismus? And feminism, what do you think about feminism?
Das Flugzeug flog über den Wolken. The plane flew above the clouds.
Das Flugzeug flog über den Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
Das Pferd sprang über den Zaun. The horse jumped over the fence.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Mein Mitbwohner hat Klage über den Lärm geführt. My roommate complained about the noise.
Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen. He attempted to swim across the river.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. I would have liked to have seen 'Casablanca' when the movie was discussed.
Er beschwerte sich über den Lärm. He complained about the noise.
Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben. He's the boy we spoke about the other day.
Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird. I do not think he will ever get over the loss of his wife.
Was denkst du über den neuen Lehrer? What do you think of the new teacher?
Der eiserne Vorhang senkte sich über den europäischen Kontinent. An iron curtain has descended across the Continent.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. The residents made complaints about the noise.
Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen. I would like to discuss about the price with you.
Meine Nachbarin hat sich über den Lärm beschwert. My neighbor complained about the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!