Примеры употребления "geschehen" в немецком

<>
Переводы: все52 happen41 occur4 другие переводы7
Es geschehen noch Zeichen und Wunder Wonders will never cease
Durch Unaufmerksamkeit geschehen häufig Unfälle. Carelessness causes frequent accidents.
Es ist nun einmal geschehen. What's done is done.
Ich frage mich immer, was ist mit ihm geschehen. I wonder what has become of him.
Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist. This is the place where the incident took place.
Was meinst du, wie viele Selbstmorde jedes Jahr in Japan geschehen? How many suicides do you think there are every year in Japan?
Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen? If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!