Примеры употребления "gesamte" в немецком

<>
Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben. The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
Wir überflogen den gesamten Kontinent in seinem Privatjet. He covered the whole continent in his private jet.
Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus. The poison spread through his whole body.
Das Militär besetzte das gesamte Territorium. The armed forces occupied the entire territory.
Nicht das gesamte Personal war anwesend. Not all of the staff was present.
Die gesamte Stadt war ohne Strom. The entire city was without electricity.
Der Film bewegte das gesamte Publikum. The movie thrilled the entire audience.
Die Aufgabe verbrauchte seine gesamte Energie. The task absorbed all his energies.
Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor. The robbers made away with all the money in the safe.
Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit. I feel a great love for all of humanity.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen. Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!