Примеры употребления "gern geschehen" в немецком

<>
Gern geschehen You're welcome
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Earthquakes may occur at any moment.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Wann ist das geschehen? When did this occur?
Ich hätte gern einen Gin Tonic. I'd like a gin and tonic.
Erdbeben können jederzeit geschehen. Earthquakes can occur at any hour.
Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen. Our company wants to take part in that research project.
Es ist nichts Besonderes geschehen. Nothing special happened.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Vorige Woche ist etwas Schreckliches geschehen. A terrible thing happened last week.
Ich hätte gern einen Daiquiri. I'd like a daiquiri.
Wie konnte das geschehen? How could that happen?
Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten. I'd like to work at the cafeteria.
Niemand weiß, was demnächst geschehen wird. Nobody knows what will happen next.
Ich gehöre gern zu dieser Gruppe. I like being part of this group.
Was ist geschehen? What happened?
Sie spricht nicht gern vor Publikum. She doesn't like to speak in public.
Was meinst du, wie viele Selbstmorde jedes Jahr in Japan geschehen? How many suicides do you think there are every year in Japan?
Ich hätte gern noch eine Tasse Tee, bevor ich gehe. I would like another cup of tea before I go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!