Примеры употребления "gerissen" в немецком

<>
Переводы: все16 tear6 break5 rip3 другие переводы2
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde. It was my book that your child tore to pieces.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen. The rope broke under the strain.
Er riss die Fotos in Stücke. He tore the photographs into pieces.
Er reißt sich keine Beine aus He isn't breaking his back
Er riss den Umschlag auf. He ripped the envelope open.
Sie riß seinen Brief in Stücke. She tore his letter to pieces.
Sie rissen das alte Haus ab. They broke down the old house.
Ich riss den Umschlag auf. I ripped the envelope open.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! Mr Gorbachev, tear down this wall!
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei. He had no sooner got the letter than tore it in two.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss. The two children pulled at the rope until it broke.
Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen. The lamb was killed by the wolf.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. This sentence isn't very interesting out of context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!