Примеры употребления "gerade biegen" в немецком

<>
Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt. I know the girl playing tennis.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Turn right at the crossroad.
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Biegen Sie da vorne rechts ab. Turn right there.
Vielleicht wartet sie gerade am Bahnhof. She may be waiting at the station now.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab! Turn left at the next corner.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. The clock has just struck three.
Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab. Go straight down this street and turn right at the third light.
Ich bin gerade auf dem Campus. I'm on campus at the moment.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Turn right at the second corner.
Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude. Tom is designing his first building.
Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab. Go straight, then turn right.
Als er reinkam las ich gerade einen Brief. I had been reading a letter when he came in.
Biegen Sie an der nächsten Ecke rechts ab Turn right at the next corner
Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde. I just received a message that the meeting has been canceled.
Biegen Sie bei der Ampel links ab Turn left at the traffic lights
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? This smells great! What are you cooking?
Ich bade gerade. I'm taking a bath.
Ich war gerade am Bahnhof, um mich von meinem Onkel zu verabschieden. I have just been to the station to see my uncle off.
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!