Примеры употребления "gelangen" в немецком

<>
Sie halfen ihm dabei, nach Kanada zu gelangen. They helped him get to Canada.
Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach. To reach the North Pole is not easy.
Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen. It was hard for them to get to the island.
Es wird zwei Stunden dauern, mit dem Bus dorthin zu gelangen. It'll take two hours to get there by bus.
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Your plan is sure to succeed.
Weißt du, wie man zu Tom gelangt? Do you know how to get to Tom's house?
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen. He managed to escape through a window.
Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden. He had no luck in finding work.
Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen. She succeeded in opening the box.
Weißt du, wie man zu Toms Haus gelangt? Do you know how to get to Tom's house?
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen. He managed to escape through a window.
Ich denke, dass es ihm gelingen wird. I think he will succeed.
Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern. I managed to make the teacher understand my idea.
Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen. If he tried hard, he would succeed.
Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen. I managed to make the teacher understand my idea.
Mit etwas mehr Geduld hätte es Ihnen gelingen können. With a little more patience, you could have succeeded.
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte. He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. I have been trying for a long time and today I finally succeeded: I divided by zero.
Wir träumten von fünftausend Abonnenten, doch es gelang uns kaum ein Zehntel dieser Zahl zu erreichen. We dreamed of five thousand subscribers but instead succeeded with a mere tenth of this number.
Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein; wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein! Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!