Примеры употребления "gekommen" в немецком

<>
Переводы: все1097 come915 get139 cost1 другие переводы42
Tom ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen. Tom was killed in a plane crash.
Zwischen 1.490 und 1.635 Personen sind während des Untergangs der Titanic ums Leben gekommen. Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Six months have passed since the author was killed in an accident.
Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren. He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Ist Jim noch nicht gekommen? Hasn't Jim arrived yet?
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. An ambulance arrived immediately.
Warum bist du zu spät gekommen? Why were you late?
Deshalb bin ich zu spät gekommen. That's why I was late.
Ich bin auf eine gute Idee gekommen. I hit on a good idea.
Der Auftrag ist unverzüglich zum Versand gekommen The order has been dispatched immediately
Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen? How did you obtain this painting?
Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen? How did you arrive at this conclusion?
Er ist gestern nicht zur Schule gekommen. He was absent from school yesterday.
Er ist über Paris nach London gekommen. He went to London via Paris.
Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? Have you arrived at a decision yet?
Ich bin wegen eines Unfalls zu spät gekommen. I was late on account of an accident.
Das Starlet ist etwas in die Jahre gekommen. The starlet is a little long in the tooth.
Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen. This is why I was late for school.
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. Since then, his faith has been severely shaken.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen. I was late to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!