Примеры употребления "geht um" в немецком

<>
Переводы: все21 handle15 другие переводы6
Sie kann gut mit Kindern umgehen. She's good at handling children.
Du kannst nicht mit der Wahrheit umgehen. You can't handle the truth.
Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen. He can't handle the truth.
Sie kann nicht mit der Wahrheit umgehen. She can't handle the truth.
Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen. Gunpowder needs to be handled very carefully.
Sie kann sehr gut mit einer Säge umgehen. She handles a saw very well.
Glaubt ihr, sie kann mit ihren Angestellten umgehen? Do you think she can handle her staff?
Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. I don't know how to handle it.
Glauben Sie, sie kann mit ihren Angestellten umgehen? Do you think she can handle her staff?
Glaubst du, sie kann mit ihren Angestellten umgehen? Do you think she can handle her staff?
Er weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht. He doesn't know how to handle children.
Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht. I don't know how to handle children.
Ich denke nicht, dass er mit der Wahrheit umgehen kann. I don't think he can handle the truth.
Ich denke wohl nicht, dass er mit der Wahrheit umzugehen weiß. I don't think he can handle the truth.
Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut. It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
Mein Flug geht um sechs. My plane leaves at six o'clock.
Es geht um die Wurst It's neck or nothing
Es geht um sein Leben His life is at stake
Es geht um Leben und Tod It's a matter of life and death
Er geht um acht Uhr ins Bett. He goes to bed at eight o'clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!