Примеры употребления "gegründet" в немецком

<>
Переводы: все22 found10 establish6 start1 be based1 другие переводы4
Die Firma wurde 1974 gegründet. The company was founded in 1974.
Diese Firma wurde 1930 gegründet. This company was established in 1930.
Tom hat eine Werbeagentur gegründet. Tom started an advertising agency.
Diese Schule wurde 1650 gegründet. This school was founded in 1650.
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet. The Federal Republic of Germany was established in 1949.
Die Stadt wurde 573 gegründet. The city was founded in 573.
Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet. The town was established in the 18th century.
Unsere Schule wurde 1990 gegründet. Our school was founded in 1990.
Das Forschungsinstitut wurde in den späten Sechzigern gegründet. The research institute was established in the late 1960s.
1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet. In 1948, a Jewish state was founded.
Kublai Khan hat die Yuan-Dynastie um 1271 gegründet. Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271.
Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet. Harvard University was founded in 1636.
Er hat die Schule vor fünf Jahren gegründet. He founded the school five years ago.
Die Universität wurde von seinem Vater vor zwanzig Jahren gegründet. The university was founded by his father twenty years ago.
Mein Großvater gründete diese Firma, und meine Eltern bauten sie aus. My grandfather founded and my parents developed this company.
Vater gründete sein Geschäft vor 40 Jahren. Father established his business 40 years ago.
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut. All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen. A new team was formed in order to take part in the boat race.
Die Bürgerwehr wurde gegründet, um im Ernstfall die Bürger zu schützen. The militia was formed to defend citizens in an emergency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!