Примеры употребления "gegenüber sehen" в немецком

<>
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom is suspicious of Europeans.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Du hättest den Film sehen sollen. You should have seen the movie.
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? Whose house is across from yours?
Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. You can see the whole city from here.
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen. He has a prejudice against jazz.
Ich bin froh, dich zu sehen! I'm glad to see you!
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. Everybody showed sympathy toward the prisoner.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
DHast du das je dem Lehrer gegenüber erwähnt? Have you ever mentioned this to the teacher?
Junge Tiger sehen aus wie Katzen. Young tigers resemble cats.
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. A person who won't read has no advantage over one who can't read.
An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. On a clear day, you can see Mt. Fuji.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. The two boys look more alike than I thought.
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden. He was rather shorter with me.
Komm, um mich zu sehen, wann immer es für dich passt. Come and see me whenever it is convenient for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!