Примеры употребления "gegen einander" в немецком

<>
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. They helped one another with their homework.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Nicholas und Maria lieben einander. Nicholas and Maria love each other.
Ich bin gegen den Krieg. I'm against the war.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Die katholische Kirche ist gegen Scheidung. The Catholic Church is opposed to divorce.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Alles spricht gegen seinen Erfolg. Everything militated against his success.
Sie trauen einander nicht. They don't trust each other.
Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältungen. Hot lemon with honey is a good remedy for colds.
Ihr beide verdient einander. You two deserve each other.
Tom schlug mit seiner Faust gegen die Wand. Tom struck the wall with his fist.
Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande. Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Gegen Abend fing es an zu regnen. It began to rain toward evening.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Take this medicine for your cold three times a day.
Sie lieben einander. They love each other.
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus. The fire broke out toward midnight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!