Примеры употребления "gedanken sind zollfrei" в немецком

<>
Gedanken sind zollfrei There's no harm in thinking
Seine Gedanken sind ideenleer. His thoughts are empty of idea.
Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche. My own mind is my own church.
Die Gedanken sind frei. Thought is free.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Gedanken sind frei There's no harm in thinking
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. I can't read your mind.
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Wie viele Zigaretten darf ich zollfrei mitnehmen? How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit. Do not take your mind off work.
Kinder sind voller Energie. Children are full of energy.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Die Ruinen sind sehenswert. The ruins are worth visiting.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen? Why did you give up the idea of learning French?
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt. It's well-known that spiders are not insects.
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!