Примеры употребления "gedanke" в немецком

<>
Переводы: все35 thought20 idea14 другие переводы1
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Dieser Gedanke gefällt mir nicht. I don't like the idea much.
Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen. The very thought of snakes makes her turn pale.
Mir kam ein guter Gedanke. A good idea came into my mind.
Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern. The mere thought of a snake makes me shiver.
Der Gedanke drängt sich auf The idea suggests itself
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird. Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.
Dieser Gedanke ist die Grundlage meiner Argumentation. This idea is the basis of my argument.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf An idea rushed into my mind
Effizienz ist der dominierende Gedanke in der Wirtschaft. Efficiency is the dominant idea in business.
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten. It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt. Thoughts are expressed by means of words.
Drücke deine Gedanken klar aus. Express your idea clearly.
Er war ganz in Gedanken versunken. He was absorbed in deep thought.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen? Why did you give up the idea of learning French?
Ich kann meine Gedanken nicht sammeln. I can't collect my thoughts.
Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern. I managed to make the teacher understand my idea.
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus. We express our thoughts by means of words.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Meine Gedanken stimmen mit den Ihrigen überein. My thoughts are in agreement with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!